Latijn ‘ontcijferen’
Een verhaaltje van Latijn naar Nederlands “ontcijferen”
1 Rex servum vocat.
2 Servus venit.
3 Infantes audit.
4 Corbem videt.
5 In corbe duo pueri iacent.
6 Pueri clamant et lacrimant.
7 Rex servum iubet pueros necare.
8 Servus regem timet.
9 Ideo mandatum non recusat.
10 Tamen pueros non necat.
1 rex, reges – de koning, koningen
servum – de slaaf
(lijdend voorwerp)
vocat – (hij) roept
2 servus – onderwerp
venit – (hij) komt
3 infantes – de kinderen
(lijdend voorwerp)
audit – hij hoort
4 corbem – het mandje
(lijdend voorwerp)
videt – hij ziet
5 in corbe – in het mandje
duo – twee
pueri – de jongens
iacent – (zij) liggen
6 clamant – (zij) schreeuwen
et – en
lacrimant – (zij) huilen
7 iubet – (hij) beveelt
necare – (te) doden
8 regem – lijdend voorwerp van rex
timet – (hij) vreest
9 ideo – daarom
mandatum – de opdracht
(lijdend voorwerp)
non – niet
recusat – (hij) weigert
10 tamen – toch
pueros – lijdend voorwerp van pueri
necat – (hij) doodt
En hoe liep het af…
De herder stopt de jongetjes in een rieten mandje. Ze blijven steken in het riet. Dan hoort een wolvin hun gehuil. Zij voedt de tweeling, totdat ze gevonden worden door herder Faustulus.
Als ze groot worden, komen ze erachter dat ze koninklijk bloed hebben. Ze stichten een stad op de plaats waar ze gevonden zijn door de wolvin en noemen de stad… Rome.